เป็นศัพท์คำใหม่ที่ได้มาจากการอ่านการ์ตูนหรือไม่ก็ Light Novel ซึ่งจะว่าไป เป็นศัพท์ที่เห็นมาบ่อยครั้งอยู่พอสมควรล่ะ แต่จาก context ของการเห็นครั้งแรกๆ ก็จะเป็นการอ่านแบบผ่านๆ เลยเห็นเป็นว่าคำนี้คือ castle ไม่ใช่ caste
ซึ่ง context ที่ว่าก็คือ ตัวเอก (ซึ่งมักจะเป็นผู้ชาย MC — Main Character หรือ Male Main Character) บรรยายถึงตัวละครในเรื่องอีกคนหนึ่ง ซึ่งมักจะเป็น Love Interest ของตัวเอกว่า different caste — ซึ่งทำให้เข้าใจว่า สาวเจ้าน่ะเป็นเจ้าหญิงอยู่บนหอคอย (castle) ซึ่งสูงเกินเอื้อม อะไรประมาณนั้น
จนเห็นคำนี้หลายครั้งเข้า ก็ชักสงสัยแล้วละว่า คนแปลน่ะ (หรือคนที่ทำหน้าที่ type setting) น่ะ ไม่ได้พิมพ์ผิดโดยการทำตัว l หายไป 1 ตัวหรอก แต่เป็นเราคนอ่านเองนี้แหละ ที่เข้าใจผิดมาตั้งแต่ตอนแรก
ก็เลยต้อง google search หา meaning of caste ดู
ก็ได้ข้อสรุปว่า ข้าพเจ้านี้น่ะ ไม่ใช่แมว แต่โง่เอง
คำนี้แปลว่า ชนชั้น หรือ วรรณะ